エウルアPVのくるくる場面転換好き😳 あと最後にアンバーに向けて言う罪人と一曲踊らない?みたいなセリフが英語版だとIt takes two to tango. Shall we?ってセリフがIt takes two to tangoがタンゴを踊るには二人必要って意味から転じて 両方に責任があるとか共犯者みたいな慣用句になっててそれ踏まえると私の共犯者になってくれない?みたいなダンスと貴族の罪を掛けためっちゃオシャレな誘い文句になってるのも好き😳
>>812 👻ヨ!ダンダン、ダッダー、ダンダ、ダンダン。ダンダンダッダー、ダンダダーダン、ダダダンダン、ダッダダンダン!ダン! Yo! 竜蟠 虎踞 羞花 閉月 張三李四 環堵蕭然 徒手空拳 一騎当千 Yay! 張王李趙 高談雄弁 得匣還珠 智円行方 喧々囂々 宇宙洪荒 Yo Yo Yo Yo Yo Yo!