■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 最新50  
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。

【ブルアカ】ブルーアーカイブ-Blue Archive- ぷにぷに ☆3784

806 :名無しの先生@アフィ転載禁止@シズコ Lv.65 ☆4 絆16 (ゼクレシ g4o6-oU6p) (a):2024/06/06(木) 11:45:48.24 ID:frWQUYMc
『雷帝』 というのは日本での訳し方で、ロシア語では
Иван Грозный (イヴァン グロズヌイ) と
いう呼び方です。
この “グロズヌイ” というのは 「(人、物事が) 恐ろしい」
「脅威の」 「(人が) 厳しい」 という意味ですので、厳密に
訳せば 『恐怖帝』 とか 『峻厳帝』 みたいになるでしょう。
(英語だと 『 Ivan the Terrible 』 で、こちらの方が
意味として正しい訳し方です。)

知恵袋に書いてあったけど雷帝って訳し方自体が変らしい

178KB
READ.CGI - 0ch+ BBS 0.7.5 20220323 (Tuned by イーブイワイ★)
ぷにぷに板は「ぜろちゃんねるプラス」で作られていますぶい!🐕